こんにちは。ほしのはやしです。
英語で論文を書くときに「増加する」は、ついついincreaseばかり使いたくなりますよね!
このページでは、「増加する」を表す英語について、論文で使えるフォーマルな表現についてまとめています!
『増加する』の基本的な表現
increase
ニュアンス: 一般的な増加を意味する。
例: There has been a significant increase in the number of patients with diabetes mellitus in recent years.
(近年、糖尿病患者の数が大幅に増加している。)
rise
ニュアンス: 徐々に増加する様子を表す。
例: The incidence of obesity has been rising steadily among children and adolescents.
(小児や青年の肥満の有病率は着実に上昇している。)
より具体的なニュアンスをもつ表現
surge
ニュアンス: 急激な増加、急上昇を表す。
例: A surge in cases of influenza was reported in the winter of 2020.
(2020年の冬にインフルエンザの症例が急増した。)
escalate
ニュアンス: 状況が悪化するにつれて増加する様子を表す。
例: The number of antibiotic-resistant bacteria has escalated in recent years.
(近年、抗菌薬耐性菌の数が急増している。)
soar
ニュアンス: 急激かつ大幅な増加を表す。
例: The cost of medical care has soared in the past decade.
(過去10年間で医療費が急騰した。)
climb
ニュアンス: 徐々に増加する様子を表しますが、riseよりも少し強いニュアンス。
例: The prevalence of hypertension has climbed steadily in developing countries.
(発展途上国では高血圧の有病率が着実に上昇している。)
増加するはincreaseだけしか使っていなかったのだ
バイオ系の論文ではsurgeよくみるでな!
まとめ
「増加する」を表す英語表現についてまとめました!
増加のスピードに応じて、increase以外にも英語で表現して行きたいですね!
英語学習のモチベーションを維持し、目標達成を加速させたい方は、ぜひ一度、レアジョブ英会話をお試しください。質の高い講師とのマンツーマンレッスンで、あなただけのペースで効率的に学習を進めることができます。今なら、無料体験レッスンも実施中です!
コメント