【英語】論文で使える「保持する」を表す表現【フォーマル】

  • URLをコピーしました!

こんにちは。ほしのはやしです。
英語で論文を書くときに「保持する」は、「維持する」「保存する」「含む」などのニュアンスを含み、文脈において適切に使い分けていきたい言葉です。

このページでは、「保持する」を表す英語について、論文で使えるフォーマルな表現についてまとめています!

目次

『保持する』を表す基本の表現

retain

意味: 元の状態のまま保持する、手放さない。
ニュアンス: 主動的に何かを握り続けるイメージ。

例: Cells retain their shape due to the cytoskeleton.
(細胞は細胞骨格のおかげで形状を保持している。)

maintain

意味: ある状態を継続させる、維持する。
ニュアンス: 積極的に状態を保つための努力が感じられる。

例: The enzyme maintains the pH balance in the cell.
(酵素は細胞内のpHバランスを維持している。)

preserve

意味: 損傷や変化から守る、保存する。
ニュアンス: 外的な要因から守るというニュアンスが強い。

例: The seed coat preserves the embryo from damage.
(種皮は胚を損傷から保護している。)

keep

意味: 持っている、保持する。
ニュアンス: 一般的な表現で、文脈によって様々な意味合いを持つ。

例: The cell keeps a copy of DNA.
(細胞はDNAのコピーを保持している。)

hold

意味: 持っている、保持する。
ニュアンス: 物理的に何かを握っているイメージ。

例: The membrane holds the cell contents.
(膜は細胞の内容物を保持している。)

その他、状況に応じて適切な表現

capacity

ニュアンス: 特定のものを保持できる最大量、またはある機能を実行する能力を表す。

例: The mitochondria have a limited capacity to store calcium ions.
(ミトコンドリアはカルシウムイオンを蓄える能力が限られている。)

contain

ニュアンス: あるものが他のものを完全に包み込んでいる、または成分として含んでいることを表す。

例: Viruses contain genetic material enclosed in a protein coat.
(ウイルスはタンパク質の殻の中に遺伝物質を含んでいる。)

accumulate

ニュアンス: 時間をかけて徐々に量が増えることを表す。

例: Over time, plaque accumulates on the walls of arteries.
(時間の経過とともに、プラークは動脈の壁に蓄積する。)

星柴くん

保持するはいろんな言い換えがあるのを学ぶことができたのだ!

黒星柴くん

日本語は簡単にいろんな意味を含めることがあるから、ニュアンスまで勉強する必要があるやでな

まとめ

「保持する」を表す英語表現をご紹介しました!
「保持する」は、生物学論文において様々なニュアンスを持ちます。
文脈や表現したい内容に合わせて、適切な単語を選んでいきたいですね。

英語学習のモチベーションを維持し、目標達成を加速させたい方は、ぜひ一度、レアジョブ英会話をお試しください。質の高い講師とのマンツーマンレッスンで、あなただけのペースで効率的に学習を進めることができます。今なら、無料体験レッスンも実施中です!

  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

柴犬をこよなく愛する読書家。
街歩きとお菓子作りを趣味にしています。
研究や論文に役立つ情報をわかりやすくお伝えします。

コメント

コメントする

目次