【英語】論文で使える「重要である」を表す表現【フォーマル】

  • URLをコピーしました!

こんにちは。ほしのはやしです。
英語で論文を書くときに「重要である」は絶対使う表現ですね!

このページでは、「重要である」を表す英語について、論文で使えるフォーマルな表現についてまとめています!

目次

論文でも使えるフォーマルな表現(重要度が高い順)

is crucial:極めて重要である

例:Adequate sleep is crucial for cognitive function and overall well-being.
(十分な睡眠は認知機能と全体的な健康にとって極めて重要です。)

is essential:不可欠である

例:Vitamin D is essential for maintaining strong bones and a healthy immune system.
(ビタミンDは強い骨と健康な免疫系を維持するために不可欠です。)

is vital (生命維持に不可欠である)

例:A stable blood pressure is vital for overall health.
(安定した血圧は全体的な健康にとって不可欠です。)

is of paramount importance (非常に重要である)

例:Ethical considerations are of paramount importance in medical research.
(医学研究において倫理的な考慮事項は最も重要です。)

is highly important (非常に重要である)

例:Genetic counseling is highly important for families with a history of genetic disorders.
(遺伝性疾患の家族歴を持つ家族にとって遺伝カウンセリングは非常に重要です。)

他にも注目したい英語表現

is significant:重要な

例:These findings have significant implications for future research.
(これらの発見は将来の研究にとって重要な意味を持ちます。)

is noteworthy:注目に値する

例:The results of this study are noteworthy.
(この研究の結果は注目に値します。)

plays a key role:重要な役割を果たす

例:Diet plays a key role in preventing chronic diseases.
(食事は慢性疾患の予防において重要な役割を果たします。)

is indispensable for:~なしでは成り立たない

例:Insulin is indispensable for glucose metabolism.
(インスリンはグルコース代謝に不可欠です。)

is pivotal in:~において中心的な役割を果たす

例:Early detection is pivotal in improving the prognosis of this cancer.
(早期発見はこの癌の予後改善において中心的な役割を果たします。)

has a profound impact on:~に深い影響を与える

例:Smoking has a profound impact on lung health.
(喫煙は肺の健康に深い影響を与えます。)

星柴くん

重要さをアピールするのに色んな表現を使うのだ!

黒星柴くん

そもそも論文にしてる時点で重要なんやで。
まぁ、表現が重複すると安っぽい印象になるから知っておいて損はないで!!

まとめ

「重要である」を表す英語表現についてまとめました!
これらの表現を適切に使い分けることで、より正確かつ説得力のある論文を作成することができます。
読者が読んでて飽きない文章を書きたいですね!

英語学習のモチベーションを維持し、目標達成を加速させたい方は、ぜひ一度、レアジョブ英会話をお試しください。質の高い講師とのマンツーマンレッスンで、あなただけのペースで効率的に学習を進めることができます。今なら、無料体験レッスンも実施中です!

  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

柴犬をこよなく愛する読書家。
街歩きとお菓子作りを趣味にしています。
研究や論文に役立つ情報をわかりやすくお伝えします。

コメント

コメントする

目次